Ser un niño bueno en el mundo de la letra impresa, como en cualquier
otro, siempre tiene su recompensa. Y para buenos que no llaman mucho la
atención y hacen los deberes nadie otro como el traductor, editor y
redactor editorial de Zamora José C. Vales (1965). Entre sus méritos destacan la traducción de 'Orgullo y prejuicio' de Jane Austen, la nueva edición de 'Frankestein'
de Mary Wollstonecraft y Percy B. Shelley basada en los nuevos
manuscritos hallados en la Bodleian Library de Oxford o la redacción de
las memorias de Chavela Vargas, 'Y si quieres saber de mi pasado', publicada en 2002.
No es de extrañar entonces que al poner sus zapatitos este 6 de
enero, los Reyes le hayan regalado a Vales uno de los premios más
prestigiosos, y por supuesto el más longevo de la literatura en lengua
castellana, el Nadal, por el manuscrito de su segunda novela, 'Cabaret Biarritz'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario